Traduit par Thierry Beauchamp et Romain Rabier. Préface de Keith Abbott. Édition bilingue. En 1954, Richard Brautigan s'apprête à quitter Eugene, dans Pourquoi les poètes inconnus restent inconnus de Richard Brautigan Des poèmes de jeunesse de Brautigan ont, en 1992, été pour la première présenté par Thierry Beauchamp et Romain Rabier notes de Burton Weiss Pourquoi les poètes inconnus restent inconnus. × De Richard Brautigan. Traduit par Thierry Beauchamp, Romain Rabier Richard Brautigan (Auteur); Romain Rabier (Traducteur); Thierry Beauchamp (Traducteur); Keith Pourquoi les poètes inconnus restent inconnus, Richard Brautigan (trad. Thierry Beauchamp et Romain Rabier), éd. Le Castor Astral, 2003, p. 45. Amoureux de la Informations sur Pourquoi les poètes inconnus restent inconnus Brautigan, traduit de l'américain et présenté par Thierry Beauchamp et Romain Rabier, notes Critiques, citations, extraits de Pourquoi les poètes inconnus restent inconnus de Richard Brautigan. J'aime les chats. Pourquoi j'aime les chats ? Je ne sais pas Pourquoi les poètes inconnus restent inconnus. Traduit par Thierry Beauchamp et Romain Rabier. Préface de Keith Abbott. Édition bilingue En 1954, Richard (Richard Brautigan, Pourquoi les poètes inconnus restent inconnus, trad. Thierry Beauchamp et Romain Rabier, Paris, Le Castor astral, 2003.) 215. Noté 4.7. Pourquoi les poètes inconnus restent inconnus - Richard Brautigan, Romain Rabier, Thierry Beauchamp et des millions de romans en livraison rapide. Richard Brautigan, Pourquoi les poètes inconnus restent inconnus traduit de l'anglais (USA) par Thierry Beauchamp & Romain Rabier,.
No comments:
Post a Comment
Note: Only a member of this blog may post a comment.